Menu

Interactive Links

SHARE

Research workshop for university architecture students and professionals

This workshop offers the opportunity to experiment with the process of translating architectural space through the body.

How can we distort the relationship between structural elements thus recreating new spatial and choreographic functions?

How can we interpret the spaces of the built environment to grasp all its aspects and acquire new design possibilities?

A series of meetings aimed at making fluid a historical-traditional context where we can explore otherness and inhabit the emptiness of our actions.

Workshop Physical oriented to the mise en scene

The Darkroom, like theater, is a magical place where stories and emotions can develop from an instant. In this workshop of physical theater the participants will be active in the drafting of the dramaturgy, in the textual composition and in the choreographic writing, thus experiencing a complete realization process that will provide them with useful tools for their personal artistic research. It will be a study on matter and impressions where the body will become light and voice. The work will be based on the translation of photoreportage images in an attempt to remake history, reinvent the present and reappropriate reality.

Masterclass for actors

A research investigation towards a body-logos that does not tend to be realized in an aesthetic and that always reveals itself in statu nascendi: without memory of method. We will be called to assist to the shipwreck of the word to lean on the border between acting and reciting. Through different environments, situations and conceptions we will face the enigmatic necessity of the word to become flesh. The course offers the possibility to find in other languages the research path that will lead the actor to acting. Through dance and in a multidisciplinary perspective, we will try to discover how to find a personal truth to the questions that the text proposes in order to interpret it at its best. If we look for the key to it in acting, we would immediately move on to lock it within methods, schemes, habits, labels. Looking for the theater in the theater is tantamount to killing it, but if instead we project our intentions into other areas, we will obtain other important stimuli. In the action of translating, nuances will be lost or acquired, but the challenge, even on a social level, is to learn to look at loss as something positive. The good encounter between different languages always requires a loss on the part of both, and a good interpretation requires the renunciation of a part of personal expression. In the work we will learn to be available, in a space where we can try to give up part of our pretensions of explanation and understanding, in order to be changed by that text, that work, that language.